В Казахстане опубликованы переводы текстов песен уфимской поэтессы


В свежем номере казахстанской газеты «Уйгур авази» («Голос уйгура») вышли в свет переводы песенных текстов поэтессы и журналиста из Башкортостана Кристины Андриановой-Книги.

Подборка «На звездах прячутся молитвы» названа по строчке из песни нашей соотечественницы; в нее также включены переводы стихов казахской, кумыкской и двух узбекских поэтесс. Тексты песен «Скажи, что не любишь», «Июль – середина лета», «Первый курс» («Студенческая») и «Судьба» заняли большую часть общей публикации, все они напечатаны в сборнике поэтессы «Книга песен» 2017 года. Над переводами работал уйгурский поэт, педагог и журналист Абдулжан Азнабакиев.

Кристина Андрианова-Книга и сама активно занимается переводами произведений разных, преимущественно тюркоязычных поэтов. В конце 2018 года в издательстве «Китап» вышел ее новый сборник собственных стихов «14: Уфимский дневник», представленный в электронном виде, но в будущем поэтесса планирует издать книгу переводов отечественных и зарубежных авторов. Основу сборника составит башкирская поэзия.

Источник: ИА «Башинформ»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: